Katakanlah (hai Muhammad): "Telah diwahyukan kepadaku
bahwasanya: sekumpulan jin telah mendengarkan (Al Qur'an), lalu mereka berkata:
"Sesungguhnya kami telah mendengarkan Al Qur'an yang menakjubkan, |
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ
الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا |
1 |
(yang) memberi petunjuk kepada jalan yang benar, lalu
kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak akan mempersekutukan seorang
pun dengan Tuhan kami, |
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ
بِرَبِّنَا أَحَدًا |
2 |
dan bahwasanya Maha Tinggi kebesaran Tuhan kami, Dia
tidak beristri dan tidak (pula) beranak. |
وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ
صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا |
3 |
Dan bahwasanya: orang yang kurang akal daripada kami
dahulu selalu mengatakan (perkataan) yang melampaui batas terhadap
Allah, |
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ
شَطَطًا |
4 |
dan sesungguhnya kami mengira, bahwa manusia dan jin
sekali-kali tidak akan mengatakan perkataan yang dusta terhadap
Allah. |
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الإنْسُ وَالْجِنُّ
عَلَى اللَّهِ كَذِبًا |
5 |
Dan bahwasanya ada beberapa orang laki-laki di antara
manusia meminta perlindungan kepada beberapa laki-laki di antara jin, maka
jin-jin itu menambah bagi mereka dosa dan kesalahan. |
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الإنْسِ يَعُوذُونَ
بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا |
6 |
Dan sesungguhnya mereka (jin) menyangka sebagaimana
persangkaan kamu (orang-orang kafir Mekah), bahwa Allah sekali-kali tidak akan
membangkitkan seorang (rasul) pun, |
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ
يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا |
7 |
dan sesungguhnya kami telah mencoba mengetahui (rahasia)
langit, maka kami mendapatinya penuh dengan penjagaan yang kuat dan panah-panah
api, |
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ
حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا |
8 |
dan sesungguhnya kami dahulu dapat menduduki beberapa
tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan (berita-beritanya). Tetapi
sekarang barang siapa yang (mencoba) mendengar-dengarkan (seperti itu) tentu
akan menjumpai panah api yang mengintai (untuk membakarnya). |
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ
فَمَنْ يَسْتَمِعِ الآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا |
9 |
Dan sesungguhnya kami tidak mengetahui (dengan adanya
penjagaan itu) apakah keburukan yang dikehendaki bagi orang yang di bumi ataukah
Tuhan mereka menghendaki kebaikan bagi mereka. |
وَأَنَّا لا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الأرْضِ
أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا |
10 |
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang
saleh dan di antara kami ada (pula) yang tidak demikian halnya. Adalah kami
menempuh jalan yang berbeda-beda. |
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ
كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا |
11 |
Dan sesungguhnya kami mengetahui, bahwa kami sekali-kali
tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan) Allah di muka bumi dan
sekali-kali tidak (pula) dapat melepaskan diri (daripada) Nya dengan
lari. |
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي
الأرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا |
12 |
Dan sesungguhnya kami tatkala mendengar petunjuk (Al
Qur'an), kami beriman kepadanya. Barang siapa beriman kepada Tuhannya, maka ia
tidak takut akan pengurangan pahala dan tidak (takut pula) akan penambahan dosa
dan kesalahan. |
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ
يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخَافُ بَخْسًا وَلا رَهَقًا |
13 |
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat
dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barang siapa yang
taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus. |
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ
فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا |
14 |
Adapun orang-orang yang menyimpang dari kebenaran, maka
mereka menjadi kayu api neraka Jahanam". |
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ
حَطَبًا |
15 |
Dan bahwasanya: jika mereka tetap berjalan lurus di atas
jalan itu (agama Islam), benar-benar Kami akan memberi minum kepada mereka air
yang segar (rezeki yang banyak). |
وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ
لأسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا |
16 |
Untuk Kami beri cobaan kepada mereka padanya. Dan barang
siapa yang berpaling dari peringatan Tuhannya, niscaya akan dimasukkan-Nya ke
dalam azab yang amat berat. |
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ
رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا |
17 |
Dan sesungguhnya mesjid-mesjid itu adalah kepunyaan
Allah. Maka janganlah kamu menyembah seseorang pun di dalamnya di samping
(menyembah) Allah. |
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ
اللَّهِ أَحَدًا |
18 |
Dan bahwasanya tatkala hamba Allah (Muhammad) berdiri
menyembah-Nya (mengerjakan ibadah), hampir saja jin-jin itu desak mendesak
mengerumuninya. |
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ
كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا |
19 |
Katakanlah: "Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhanku dan
aku tidak mempersekutukan sesuatu pun dengan-Nya". |
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلا أُشْرِكُ بِهِ
أَحَدًا |
20 |
Katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan
sesuatu kemudaratan pun kepadamu dan tidak (pula) sesuatu
kemanfaatan". |
قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا
رَشَدًا |
21 |
Katakanlah: "Sesungguhnya aku sekali-kali tiada seorang
pun yang dapat melindungiku dari (azab) Allah dan sekali-kali tiada akan
memperoleh tempat berlindung selain daripada-Nya". |
قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ
أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا |
22 |
Akan tetapi (aku hanya) menyampaikan (peringatan) dari
Allah dan risalah-Nya. Dan barang siapa yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya
maka sesungguhnya baginyalah neraka Jahanam, mereka kekal di dalamnya
selama-lamanya. |
إِلا بَلاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالاتِهِ وَمَنْ يَعْصِ
اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا
أَبَدًا |
23 |
Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan
kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya
dan lebih sedikit bilangannya. |
حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ
مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا |
24 |
Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang
diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi (kedatangan) azab
itu, masa yang panjang?". |
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ
يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا |
25 |
(Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang gaib, maka Dia
tidak memperlihatkan kepada seorang pun tentang yang gaib itu. |
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ
أَحَدًا |
26 |
Kecuali kepada rasul yang diridai-Nya, maka sesungguhnya
Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di
belakangnya. |
إِلا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ
مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا |
27 |
Supaya Dia mengetahui, bahwa sesungguhnya rasul-rasul itu
telah menyampaikan risalah-risalah Tuhannya, sedang (sebenarnya) ilmu-Nya
meliputi apa yang ada pada mereka, dan Dia menghitung segala sesuatu satu
persatu. |
لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالاتِ رَبِّهِمْ
وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا |
28 |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar